2024年05月15日

船頭多くして船山に登る

このことわざは、「多くの船長が船を山に導く」という意味で、英語のことわざ「Too many cooks spoil the broth(多くの料理人がいるとスープが台無しになる)」に似ています。これは、多くの人が活動を管理しようとすると、明確なリーダーシップや方向性が欠如して混乱や悪い結果を招く可能性があることを意味します。
「船を山に導く」というイメージは、海にいるべき船が山に着くという、不条理な結果を示唆しています。つまり、多くの人がリードしたり指示を出したりしようとすると(船に多くの船長がいるように)、意図した目的地や目標に到達することができず、失敗に終わる可能性があることを意味しています。
これは、混乱を避け、成功を確実にするためには、一人の有能なリーダーがいること、または統一された方向性があることの重要性を強調する警告的なことわざです。リーダーが多すぎると、意見が衝突し、最終的には失敗につながる可能性があります。

--------
使用AI:Microsoft Copilot / 画像生成:Microsoft Designer

(注釈)
プロンプトは英語で
Can you explain the proverb "So many captains bring the ship to the mountain"?
(「たくさんの船長は船を山に運ぶ」ということわざを説明して下さい。)
とし、その回答を日本語に訳してもらいました。
Google Gemini, ChatGPT 3.5も正しく回答しましたが、内容が同じで比較にならないので、似た英語の諺を拾い上げてきたMicrosoft Copilotの回答を採用しています。
「多くの情報から似たものを拾い上げる」という作業でも、生成AIが人間に遜色ないレベルになってきているのが素晴らしいというか恐ろしいというか・・・
posted by くまのおっさん at 07:00| Comment(0) | TrackBack(0) | AIに書かせてみた | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください

この記事へのトラックバック